Разберемся теперь с перечнем документов для Федерального этапа, которые, к большому сожалению, нужно отправлять обычной почтой, а не онлайн. Я определила список, необходимый именно для моей семьи, исходя из актуального положения дел. И вот, что получилось...
* В чеклисте написано, что нужно прислать копию сертификата провинции. На самом деле необходимо положить в пакет ту самую бумагу, которая придет по почте, поскольку это и есть копия сертификата. А оригинал хранится где-то в закромах MPNP.
Условные обозначения:
О/К – оригинал или копия
Г - главный аппликант
В - «вагончик», зависимый аппликант
Н - нотариально заверенная копия оригинала документа
+/- наличие или отсутствие у меня документов на данный момент
№
|
Раздел
|
Документ
|
О/К
|
Г
|
В
|
+/-
|
1
|
Generic Application
form
|
Форма
|
О
|
√
|
-
|
|
2
|
Sch.2 Background/Declaration
|
Биографическая форма
|
О
|
√
|
√
|
-
|
3
|
Supplementary
information – Your
travels
|
Форма о путешествиях
|
О
|
√
|
-
|
|
4
|
Sch.4 Economic
classes
|
Форма
|
О
|
√
|
||
5
|
Additional Family
information
|
Форма о семье
|
О
|
√
|
√
|
-
|
6
|
Travel documents
|
Загранпаспорт (главная страница + все с печатями)
|
К
|
√
|
√
|
|
7
|
Confirmation of
nomination*
|
Сертификат провинции*
|
К*
|
√
|
-
|
|
8
|
Proof of language
Proficiency
|
Сертификат IELTS (только
General)
|
К
|
√
|
+
|
|
9
|
Identity and Civil Status
document
|
Свидетельство о рождении
|
К +Н
|
√
|
√
|
+
|
10
|
Свидетельство о браке
|
К +Н
|
√
|
√
|
+
|
|
11
|
Гражданский паспорт
|
К
|
√
|
√
|
-
|
|
12
|
Police certificate
and Clearances
|
Справка о несудимости
|
О
|
√
|
√
|
|
13
|
Photo
|
6 фоток на каждого (подписать 5 из них с обратной стороны)
|
О
|
√
|
√
|
|
14
|
Fee Payment
|
Квитанцию об оплате, если платили онлайн
|
О
|
√
|
-
|
|
15
|
Чеклист поместить поверх всех документов
|
О
|
√
|
-
|
* В чеклисте написано, что нужно прислать копию сертификата провинции. На самом деле необходимо положить в пакет ту самую бумагу, которая придет по почте, поскольку это и есть копия сертификата. А оригинал хранится где-то в закромах MPNP.
Условные обозначения:
О/К – оригинал или копия
Г - главный аппликант
В - «вагончик», зависимый аппликант
Н - нотариально заверенная копия оригинала документа
+/- наличие или отсутствие у меня документов на данный момент
Дополнительная информация:
1) Все документы, оформленные на непонятном для канадцев языке, должны быть переведены сертифицированным переводчиком. Другими словами, на них должна стоять печать бюро переводов или переводчика.
2) Все копии документов должны быть заверены нотариусом. Есть исключения в каждой стране, например копия оригинала гражданского паспорта в Украине не заверяется, будем прикладывать просто копии оригинала + перевод.
Читайте мой пост: "Переводы, заверения и т.д."
Читайте мой пост: "Переводы, заверения и т.д."
3) Обязательно нужно проверить, актуальный ли у Вас чеклист и формы на момент отправки пакета. В вашем пакете должны лежать все последние версии анкет на момент отправки.
4) Нельзя поля оставлять пустыми, если что-то к Вам не относится, пишите "NA" или "NONE".
5) Оплата без проблем производится онлайн.
6) Телефон принимающей стороны 1-888-242‑2100 (call-центер), принимающее лицо: "reception".
7) Мой совет: купите заранее конверт формата A4, заполните, все как указано в гайде, наклейте наклейку, а потом только вызывайте курьера.
8) Сегодня, 29 октября отправила пакет документов курьерской компанией "FedEx". Удовольствие обошлось в 450 грн., обещали доставить пакет 6 ноября.
7) Мой совет: купите заранее конверт формата A4, заполните, все как указано в гайде, наклейте наклейку, а потом только вызывайте курьера.
8) Сегодня, 29 октября отправила пакет документов курьерской компанией "FedEx". Удовольствие обошлось в 450 грн., обещали доставить пакет 6 ноября.
Официальный источник:
Комментариев нет:
Отправить комментарий